舊文搬運,搖滾樂(A-M),回憶 

爸爸過世後的第二個父親節來聽Jackson Browne 的「爸爸之歌」

原刊於何穎怡的大耳朵 2014.8.7



非常非常想念爸爸。
這種想念是──如果爸爸還活著,他會得到一個不一樣的女兒。因為這個女兒終於老了,終於明白他以前講過的話與給我的提醒,以及隱藏在叨絮不休下男子漢無法明說的愛。
如果爸爸還活著,我就可以如Jackson Browne這首歌所唱:讓六十歲的我與九十歲的您並肩而站。
這首〈爸爸之歌〉寫盡代溝的無奈與歲月的和解與無解。你老了,自然就懂得爸爸,歲月如果讓爸爸來不及知道你的理解,那是歲月與生命的無解。英文歌詞請見youtube解說,拉開即有。下面是我的中文翻譯。這是一首很難翻譯的歌,錯謬在所難免,不過,真的很想與大家分享。




爸爸之歌

一陣髒風吹過天空
秋葉吹離枝頭飛舞
讓我仔細端詳
真想追隨秋葉而飛
雖然那些我無法忘懷的遺憾裡
曾有我對您說過的一些難聽話
但是爸爸
當時的我又能怎麼辦?
為什麼跟您對話是如此之難
我想是怒氣讓我硬撐過去的
踏入社會沒多久
我便遇上年輕笨蛋才會遇見的笨蛋
全想尋找真理,追求榮耀
圍在鼓邊
卻只聆聽自己的心跳
雖然當我年紀漸增
那聲音也逐漸杳去
您日復一日過著同樣的生活
您的大志與您追求的改變
很快的,不是失敗就是褪了顏色
但是,您有多少沒能說出口的話啊
爸爸,我想讓您知道
以前您告訴我的話,現在我明白多了
如果可能,我想重新來過
歲月卻不允許
因為日子就這樣呼嘯而過
又快,又強,又無邊,怎樣也留不住
在這過程裡,錯誤就這樣造成了
或許是因為我們都忘了那首歌──
請為四十五歲的我留下一點空間
與七十八歲的您並肩而站
因為能在這世間倖存的
也只有您我過日子的方式罷了

沒有留言:

張貼留言

  遮蔽天空下的啟示錄(修訂版) 摩洛哥、垮世代、迷幻與切割藝術   (人類學,世界音樂,書籍)                                           作家Paul Bowels ,圖片來自美國國會圖書館 一九九九年十一月十八日,小說家包爾斯(Pau...